TRADYCYJNY POLSKO-UKRAIŃSKI „DIALOG DWÓCH KULTUR- 2023”

Drukuj

4-5 września w Muzeum Juliusza Słowackiego odbyły się coroczne spotkania literacko-artystyczne „Dialog Dwóch Kultur.”

 

DIALOG DWÓCH KULTUR 2023 

TEMATY WYSTĄPIEŃ W KRZEMIEŃCU, 4-5 WRZESIEŃ, 2023,                         

NARODOWE MUZEUM JULIUSZA SŁOWACKIEGO  

CZĘŚĆ LITERACKA I ARTYSTYCZNA

 

1.PrapramIera filmu „ Tu duch Juliusza Słowackiego został”, z udziałem reżyser Anny Gordijewskiej. Dyskusjaofilmie.

 

374775148 775392837717006_3761437147016236500_n

 370345056 776077174315239_1014045022324352417_n

1.PrapramjerafilmuTuduchJuliuszaSłowackiegozostał”, zudziałemreżyserAnnyGordijewskiej. Dyskusjaofilmie.

 

2.Олена Гаськевич, старший науковий співробітник обласного літературно-меморіального музею Юліуша Словацького в м. Кременці, Взаємини Юліуша Словацького з протилежною статтю як один із факторів впливу на його творчість.

 

3. MariuszOlbromski, Stowarzyszenie Pisarzy Polskich, Prezentacja nowej książki poetyckiej „Przeminą dymy, zakwitną róże. Wiersze o walczącej Ukrainie”. Przekład na język ukraiński i posłowie dr Wiera Meniok, Narodowy Uniwersytet im. Iwana Franko Drohobyczu; ilustracje  Oleg Hryszczenko z Kijowa.

 

4. Проф. Валентина Соболь, Варшавський університет, Антропологія війни. Сповіді зі звільненого Ізюма.

 

5. Zbigniew Żbikowski, prezes warszawskiego oddziału  Stowarzyszenia Pisarzy Polskich, "Spilnomowa, czyli ukraińska poezja w Warszawie w czasie wojny".

 

6. Валентина Семеняк, голова Тернопільської обласної організації Національної спілки письменників України. Літературний батальйон Тернопільщини тримає оборону. Тернопільщина в сучасному літературному просторі.

            

7. Janusz Czarski, dyrektor Centrum Kulturalnego w Przemyślu, „O współpracy w dziedzinie kultury i sztuki między Centrum Kultury w Przemyślu, a instytucjami kultury we Lwowie w ostatniej dekadzie».

             Фортепіанний міні-концерт. У виконанні відомого українського піаніста,

             лауреата міжнародних конкурсів Ігоря Рябова (Київ) звучать твори

             сучасного українського композитора Артема Ляховича, написані під                

             час російсько-української війни.

DSC 0119 1

                

CZEŚĆ HISTORYCZNO-LITERACKA 

 

1.Prof. Beata Obsulewicz- Niewińska, Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II w Lublinie,  „Jeszcze o Julianie Wołoszynowskim, pisarzu z Podola

 

2. Олег Василишин,канд. філ. наук, доцент Кременецької обласної гуманітарно-педагогічної академії ім. Тараса Шевченка. „Українські поети в перекладах польських авторів: Лесі Степовички і Володимира Дячуна .

 

3. dr Jan Musiał, Wyższa Szkołą Wschodnioeuropejska w Przemyślu, „Aleksander Fredro przedwyborczo Ezopowy”.

 

4. Ігор Рябов(Київ), український піаніст, лауреат міжнародних конкурсів, доктор філософії, доц., доктор філософії, доцент Національної

музичної академії України ім. П. І. Чайковського,Особливості творчого стилю Василя Барвінського у фортепіанній музиці (До 195-ї річниці з дня його народження)

5. Małgorzata Karolina Piekarska, Zarząd Główny Stowarzyszenia Pisarzy Polskich, „ Historia terytorium dzisiejszej Ukrainy w ilustracjach zamieszczonych w Ilustrowanych Dziejach Polski Augusta Sokołowskiego”.  

 

6.Ірина Антонюк, канд. мистецтвознавства, доцент кафедри історії музики Львівської національної музичної академії ім. М. В. Лисенка, „Невідомі сторінки з історії українсько-китайських музичних зв’язків”.

 

7. Prof. Henryk Duda, Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II w Lublinie „Trylogia ukraińska Łobodowskiego. Uwagiojęzyku.

 

8. Микола Проців, заст. директора з наукової роботи Бережанського краєзнавчого музею. Польські імена на вулицях Бережан в першій половині 20 століття

9.Наталя Стрілець, заст. директора обласного літературно-меморіального музею Богдана Лепкого у Бережанах,Богдан Лепкий І Андрей Шептицький.